top of page
  • Ricardo Pimenta

Sturm und Drang II - Os sofrimentos do jovem Werther


Quando Johann Wolfgang von Goethe era jovem, encantou-se pelo movimento do Sturm und Drang que citei em meu post anterior (aqui). Sim, quando jovem, a tempestade e o ímpeto nos impelem, nos puxam, nos tiram de rumo e definem nosso prumo, tudo ao mesmo tempo! O movimento, assim como o jovem, desejava romper com aquele classicismo racional e simétrico, quase estéril. Goethe queria liberdade, e a emoção, parecia-lhe, era a maior fonte de liberdade. Alguns diriam que há liberdade em controlar as emoções, outros que apenas se é livre quando a entrega aos sentimentos é absoluta. Discordo de todos, neste meu pequeno texto opinativo: somos todos presos (esse é um tema que trato à exaustão em meu romance Um caco de telha).


"Trato meu pobre coração como se fosse uma criança doente: dou-lhe tudo o que pede".


O livro é escrito em forma epistolar - vemos apenas as cartas que o jovem Werther enviava ao amigo Wilhelm. Goethe, um dos mais famosos escritores do Sturm un Drang, e que viria a deixá-lo para fundar aquilo que conhecemos como o Classicismo de Weimar, se esbalda nessas cartas que parecem, de fato, escritas por ele, para alguém. Goethe depois sentiria até um pouco de vergonha da exposição excessiva que o sucesso do livro lhe trouxe, e das comparações com sua vida. Mas o que importa? Na escrita, tem de haver entrega, não é mesmo? Como um puro representante do Sturm und Drang, Goethe intercala, em momentos diversos, falas sobre a beleza da natureza, textos que demandam rompimento com a estrutura social clássica, dores de amor e de paixão, de impulso. De seu pathos, seu, autor, expresso nas cartas desesperadas que Werther escreve.


O jovem apaixona-se pela Charlotte (aqui, temo, Goethe foi cândido por demais - Charlotte era também o nome de uma mulher com quem o autor trocava confidências e correspondências e, dizem, era sua paixão proibida), noiva de outro. O jovem vê correspondência em olhares e trejeitos de Charlotte (mesmo ela se questiona, em algum momento, se o ama e se o não ama), mas a impossibilidade é impositiva. Quanto é interpretação de Werther, quanto é paixão correspondida? Goethe acertou em cheio - o fato é irrelevante, o que importa é a interpretação.


Em determinado momento, o jovem escreve para seu amigo que:


"(...) quando verifico que o nosso espírito só pode encontrar tranquilidade, quanto a certos pontos das nossas pesquisas, por meio de uma resignação povoada de sonhos, como um presidiário que adornasse de figuras multicoloridas e luminosas perspectivas as paredes da sua célula... tudo isso, Wilhelm, me faz emudecer. Concentro-me e encontro um mundo de pressentimentos e desejos obscuros e não de imagens nítidas e forças vivas."


Sim, Werther. Somos presidiários, adornamos nossas paredes com figuras. Metáfora perfeita. Era a morte das imagens nítidas do classicismo, o (não) entendimento do obscuro, do escondido! O texto acelera em um crescendo, enquanto as cartas tornam-se progressivamente mais aflitivas. Com o sofrimento de um amor puro e absoluto (clássico, diriam), o jovem decide que não há mais como viver. Tinha de matar, com o romantismo, esse eu-clássico.


O livro, rápido de se ler, gerou um "efeito Werther" à época, em que jovens cometiam suicídio ante amor não correspondido. Esse dado, em verdade, é anedótico e, parece, não confirmado. Mas é romântico e estético deixá-lo aqui, não lhes parece? E quem sou eu - e quem é você - para fugir à estética que o autor nos oferece, e que os leitores nos demandam?


 

Apaixonei-me pelo texto de Goethe. Seus poemas, que vim a ler depois, falam à alma. Este livro, porém, é sensacional, uma obra maravilhosa e importante. Recomendo sua leitura, uma viagem para dentro da alma atormentada de um jovem movimento, na pessoa de um artista desiludido.


51 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page